10 sites mais visitados da China

Como os “dez sites mais visitados do mundo” são, de longe, o tema mais procurado aqui no ArquivoChina, vamos dar uma olhada na lista dos dez sites mais visitados da China, também fornecida pela Alexa.

1. Baidu.com – o Google chinês
2. QQ.com – o Messenger chinês
3. Sina.com – portal
4. Google (China)
5. Taobao – o eBay chinês
6. 163.com – portal
7. Yahoo
8. Sohu.com – portal
9. Youku.com – o YouTube chinês
10. Google

Emprego / oportunidade de trabalho para quem fala Mandarim

Retirado do site da Michael Page, candidate-se aqui.

PROCUREMENT MANAGER

Região Sul, Indústria, 19/08/2008

Sobre nosso cliente
Nosso cliente é uma empresa multinacional de grande porte em fase de forte crescimento no Brasil e no Mundo.

Oferta:
Reportando-se ao Diretor de Supply Chain, suas principais responsabilidades serão:
– Prospecção e desenvolvimento de fornecedores nacionais e internacionais;
– Gerenciamento de todo o processo de compras, análise de propostas, negociações de prazo e fechamento de contratos nacionais e internacionais;
– Participação ativa no desenvolvimento de novos produtos, junto à Engenharia de Produto;
– Busca contínua por novos fornecedores, produtos e processos, visando redução de custo e ganhos de produtividade;
– Participação na avaliação e qualificação de fornecedores;
– Coordenação e implementação de estratégias de negociações e reduções de preços, bem como práticas e políticas globais da empresa;
– Gerenciamento de todas as atividades de aquisição de equipamentos, bens e serviços;
– Negociação de contratos, com respeito às regras e procedimentos do grupo, objetivando a otimização de prazos e custos e o atendimento aos padrões técnicos.

Perfil desejado
Buscamos candidatos formados preferencialmente em Engenharia, Administração de Empresas ou áreas correlatas, com experiência em cargos de compras estratégicas e desenvolvimento de fornecedores. Vivência em função gerencial, habilidade de negociação, atitude proativa e principalmente flexibilidade completam o perfil. Inglês fluente e experiência internacional são imprescindíveis. Mandarim será um diferencial.

Referência : PRDO60192

Emprego / Oportunidade de trabalho

Retirado do site da Michael Page, candidate-se aqui.

ADVOGADO CORPORATIVO

Manaus – AM, Informática Software, 23/07/2008

Sobre nosso cliente
Nosso cliente é uma multinacional líder do segmento de tecnologia, em importante momento de expansão.

Oferta:
Reportando-se ao Corporate General Counsel e ao Gerente de Planta, suas principais responsabilidades são:
– Prospecção dos riscos legais que afetam a empresa, com elaboração das ações a serem implementadas visando diminuí-los;
– Coordenação de todos os assuntos jurídicos das plantas de Manaus;
– Negociação, revisão e elaboração de contratos de diversos tipos;
– Consultoria jurídica nas principais operações e projetos da empresa, tendo seu foco em negociações;
– Acompanhamento de eventuais processos judiciais junto aos escritórios de advocacia terceirizados.

Perfil desejado
Buscamos um Advogado com vivência na área jurídica de empresas ou de escritórios de advocacia renomados, preferencialmente com forte vivência jurídica generalista. O candidato ideal deverá ter proatividade, dinamismo e perfil gerencial. É importante também trabalhar sob pressão, possuir bom relacionamento interpessoal, comprometimento e ser organizado. Inglês fluente é essencial. Mandarim será considerado um plus.

Referência : JLMO59053

Mico ideogramático

Da Folha de S. Paulo:

Moda do ideograma faz jovem tatuar símbolo errado
WILLIAN VIEIRA

“Tem saído muito amor e felicidade”, diz o tatuador, olhar sério, ao abrir seu catálogo de símbolos orientais em um estúdio da Galeria do Rock, no centro de São Paulo. Virou moda. Todo dia aparece quem queira “traduzir” de estados etéreos de espírito a nomes próprios por meio de ideogramas –só não sabem que os álbuns são improvisados a partir da internet, com desenhos sem sentido ou, no mínimo, inesperados.

“Olhei o livrinho, estava escrito “paz”. Tatuei e ficou bonito”, diz Leandro Djehdian, 25. “Mas aí procurei “paz” em outros lugares e não era igual.”

Dono de loja de produtos de R$ 1,99, ele mostrou o desenho aos chineses do ramo. “Aí eles disseram que era “ladrão”.” Pior foi quando viajou à China a trabalho: passou dias de calor e manga comprida. “Já pensou se um “china” me bate?”

Não bateram, mas ele se livrou do desenho. “Aquilo não era “paz” nem aqui nem na China”, ironiza Martin Tattoo, que fez o “cover” (tatuagem parar “cobrir outras que não agradaram o cliente”). Djehdian pagou R$ 50 pelo falso ideograma; e R$ 500 para escondê-lo.

“Não sei por que virou moda no Brasil”, diz a vice-diretora da escola Chinbra, Liang Yan. “Recebo todo dia e-mail querendo saber como se escreve nome com ideogramas.” Só que nomes ocidentais não têm símbolos em mandarim. A escrita sai por pronúncia aproximada. “Mas o ideograma tem significado. Como Marcelo: o primeiro sinal tem a pronúncia “ma”, “cavalo”. Então é perigoso”, afirma. “E eles fazem até de cabeça para baixo”, diz, rindo.

T.F. não riu. “Tatuei ou quis tatuar “paz”.” Ele descobriu o engano em casa, ao mostrar o desenho a um chinês pela internet. O professor de mandarim (que procurou depois) confirmou: os símbolos estavam trocados. “Mas vou tentar cobrir”, diz o rapaz; que, até lá, só terá “paz” na frente do espelho.

“Quando o cara não traz o papelzinho, a gente acha na internet”, diz a “body piercer” de um estúdio na Galeria do Rock – lugar com dezenas de tatuadores que, logo se vê, compartilham os álbuns de símbolos, burilados no Google.

Lá, a Folha achou três catálogos iguais – ou quase, porque um trazia os símbolos com correções a caneta. O ideograma para “gato”, por exemplo, virou “divertido”; e muitos outros tinham traços a mais e a menos.

“Hoje em dia, todo tatuador faz kanji [ideogramas japoneses]”, diz o tatuador Jefferson Vieira, que todo dia recebe até quatro pessoas atrás de ideogramas. “Mas se ele pede para tatuar o nome da mãe, eu convenço a fazer em português. Afinal, ele tem uma ligação com a língua materna.”

Outros não hesitam. “Para facilitar, usa o dimarca.com.br”, diz um tatuador da zona oeste. Lá há um tal “conversor de nomes” para japonês – mas claro que, no canto do estúdio, está o álbum – que, para o professor Diego Raigorodsky, era “um show de horror”. “O dragão parece rabiscado por uma criança, e o “longa vida” não existe.”

É ele quem indica o site hanzismatter.com, “dedicado ao uso incorreto de caracteres chineses na cultura ocidental”. Está lá a jovem que quis tatuar o nome do namorado, mas grafou “supermercado”. “Por isso digo para pesquisar”, diz Djehdian. Até porque, brinca a professora Yan: “Nunca vi tatuador em curso de mandarim”.